رامین جهان پور

نویسنده و روزنامه نگار

رامین جهان پور

نویسنده و روزنامه نگار

رامین جهان پور

یخ پاره با ترجمه محمدمومنی منتشر شد

يكشنبه, ۲۶ دی ۱۳۹۵، ۰۱:۳۰ ب.ظ

 

رمان «یخپاره»از خانم «آنا کاوان»نویسنده انگلیسی با ترجمه دوست خوبم آقای محمدمومنی به بازارکتاب آمد.ناشراین کتاب «نیماژ»است که دریکی دوسال گذشته ناشرموفقی درتوزیع وتیراژ کتاب  نشان داده. نکته جالب توجه اینکه این کتاب برای اولین بار درایران ترجمه شده وهمچنین تابه حال  ازاین نویسنده کتابی درکشورمان منتشرنشده است.سبک کارهای آنا کاوان سیال ذهن است نثری آمیخته به وهم وخیال  و در این کتاب شباهتهایی به سبک نوشتاری ادگار آلن پو وتا حدودی  فرانتس کافکا دارد.البته درخارج ازایران کاوان را به خوبی می شناسند.ترجمه این کتاب مرا یاد چارلز بوکفسکی می اندازد.سال ۱۳۸۳برای اولین بار بوکفسکی را «بهمن کیارستمی»با مجموعه داستان (موسیقی آب گرم )به ادبیات ایران معرفی کرد و حالا مومنی هم با این ترجمه ٬ پیش قراول کارهای  آنا کاوان فقید ٬ درایران شد.مومنی اکنون درکشورفنلاند زندگی می کند.

  • ---

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی